FOREVER 21 Japan
プロフィール
senchan
senchan
ブログタイトルとは内容がかけ離れていくことを今から宣言しておきます! 千葉~名古屋行ったり来たりの生活が終わり、名古屋には年に数度行く程度になりました。
アクセスカウンタ
オーナーへメッセージ
QRコード
QRCODE
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。 解除は→こちら
現在の読者数 0人

2009年06月23日

語学も3日坊主

これまで英語、韓国語、中国語と通信教育を受講したけど、英語はそれなりに続いて英検準1級に合格したんですが、韓国語、中国語は3日坊主でした。
特に中国語は台湾旅行でもっと現地の人たちとコミュニケーションをとりたいと言うピュアな気持ちで始めたものの、四声などの発音が難しいこと、北京語を勉強してもそれは中国大陸で話されている「普通話」であって、台湾で話されている「国語」とは結構違うところがあることなどから、挫折しました。

中国大陸では警察のこと「公安」と言いますが、台湾では日本統治の影響なのか「警察」と言いますし、タクシー運転手は中国大陸では「出租車司機」ですが、台湾では「運将」と書いて「うんちゃん」てな具合。

何て言い訳してます(笑)

でも、今はこんな↓便利な本「旅の指差し会話帳」があったりするので、旅行には欠かせなくなってます。でもまた英語と台湾の中国語を勉強したいなぁ~。
旅の指さし会話帳〈8〉台湾 (ここ以外のどこかへ!)
片倉 佳史
情報センター出版局

このアイテムの詳細を見る

この記事へのトラックバックURL

この記事へのコメント
旅した国の言葉が話せると良いですよね~
英語圏はどうにかコミュニケーションが取れるもののそれ以外はお手上げ…
せめて英語だけでもちゃんと話せれば、と志はあるんですけどね
Posted by もぐちゃ at 2009年06月23日 08:45
★もぐちゃさん、こんばんは。

そうですよね。
志は大切です~。
Posted by senchansenchan at 2009年06月23日 23:41
上の画像に書かれている文字を入力して下さい